the download will begin in 10 seconds (limit : 500ko/s)
1. وَالطُّورِ
52|1|Par At-Tûr!
2. وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ
52|2|Et par un Livre écrit
3. فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ
52|3|sur un parchemin déployé!
4. وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
52|4|Et par la Maison peuplée!
5. وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
52|5|Et par la Voûte élevée!
6. وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
52|6|Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)
7. إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
52|7|Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.
8. مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
52|8|Nul ne pourra le repousser.
9. يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
52|9|Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
10. وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
52|10|et les montagnes se mettront en marche.
11. فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
52|11|Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
12. الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
52|12|ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
13. يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
52|13|le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer:
14. هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
52|14|Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.
15. أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
52|15|Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne voyez-vous pas clair?
16. اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
52|16|Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués que selon ce que vous faisiez.
17. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
52|17|Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,
18. فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
52|18|se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.
19. كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
52|19|«En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
20. مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
52|20|accoudés sur des lits bien rangés», et Nous leur ferons épouser des houris aux grands yeux noirs,
Salem Aleykoum ?
can you be more clear?
barak’Allah ou fik
Qari Selection is not working properly
Salem aleykoum,
replace in your plugin directory « /wp-content/plugins/quran-text-multilanguage/inc/quran/urdu.txt » by https://gpcodex.fr/support/translate/urdu-Ahmed-Raza-Khan.zip
Is there an option to choose between different urdu translations, and to select which translation i want to show. For example, i only want to show Urdu translation of Ahmed Raza Khan
Salem aleykoum,
With pleasure, I sent you a message on fb