Quran multilanguage

Al-Muddaththir
the download will begin in 10 seconds (limit : 500ko/s)
All zip Quran

Play

    1. يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
    74|1|O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
    2. قُمْ فَأَنْذِرْ
    74|2|Lève-toi et avertis.
    3. وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
    74|3|Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
    4. وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
    74|4|Et tes vêtements, purifie-les.
    5. وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
    74|5|Et de tout péché, écarte-toi.
    6. وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ
    74|6|Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
    7. وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
    74|7|Et pour ton Seigneur, endure.
    8. فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
    74|8|Quand on sonnera du Clairon,
    9. فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
    74|9|alors, ce jour-là sera un jour difficile,
    10. عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
    74|10|pas facile pour les mécréants.
    11. ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
    74|11|Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
    12. وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا
    74|12|et à qui J'ai donné des biens étendus,
    13. وَبَنِينَ شُهُودًا
    74|13|et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
    14. وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا
    74|14|pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés
    15. ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
    74|15|Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
    16. كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
    74|16|Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
    17. سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
    74|17|Je vais le contraindre à gravir une pente.
    18. إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
    74|18|Il a réfléchi. Et il a décidé.
    19. فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
    74|19|Qu'il périsse! Comme il a décidé!
    20. ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
    74|20|Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!

    180 réflexions au sujet de « Quran multilanguage »

    1. Is there an option to choose between different urdu translations, and to select which translation i want to show. For example, i only want to show Urdu translation of Ahmed Raza Khan

    Laisser un commentaire