Al-Kahf
the download will begin in 10 seconds (limit : 500ko/s)
All zip Quran

1
2

    1. الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجًا
    18|1|Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y a point introduit de tortuosité (ambiguité)!
    2. قَيِّمًا لِيُنْذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِنْ لَدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا
    18|2|[Un Livre] d'une parfaite droiture pour avertir d'une sévère punition venant de Sa part et pour annoncer aux croyants qui font de bonnes œuvres qu'il y aura pour eux une belle récompense.
    3. مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا
    18|3|où ils demeureront éternellement,
    4. وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
    18|4|et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.»
    5. مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ إِنْ يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا
    18|5|Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle monstrueuse parole que celle qui sort de leurs bouches! Ce qu'ils disent n'est que mensonge.
    6. فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ عَلَى آثَارِهِمْ إِنْ لَمْ يُؤْمِنُوا بِهَذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا
    18|6|Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne croient pas en ce discours!
    7. إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا
    18|7|Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les hommes et afin de savoir) qui d'entre eux sont les meilleurs dans leurs actions.
    8. وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا
    18|8|Puis, Nous allons sûrement transformer sa surface en un sol aride.
    9. أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا
    18|9|Penses-tu que les gens de la Caverne et d'ar-Raquîm ont constitué une chose extraordinaire d'entre Nos prodiges?
    10. إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
    18|10|Quand les jeunes gens se furent réfugiés dans la caverne, ils dirent: «O notre Seigneur, donne-nous de Ta part une miséricorde; et assure nous la droiture dans tout ce qui nous concerne».
    11. فَضَرَبْنَا عَلَى آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
    18|11|Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
    12. ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَى لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا
    18|12|Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux calculer la durée exacte de leur séjour.
    13. نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى
    18|13|Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. Ce sont des jeunes gens qui croyaient en leur Seigneur; et Nous leur avons accordé les plus grands moyens de se diriger [dans la bonne voie].
    14. وَرَبَطْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَنْ نَدْعُوَ مِنْ دُونِهِ إِلَهًا لَقَدْ قُلْنَا إِذًا شَطَطًا
    18|14|Nous avons fortifié leurs cœurs lorsqu'ils s'étaient levés pour dire: «Notre Seigneur est le Seigneur des cieux et de la terre: jamais nous n'invoquerons de divinité en dehors de Lui, sans quoi, nous transgresserions dans nos paroles.
    15. هَؤُلَاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً لَوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
    18|15|Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur elles une preuve évidente? Quel pire injuste, donc que celui qui invente un mensonge contre Allah?
    16. وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ وَيُهَيِّئْ لَكُمْ مِنْ أَمْرِكُمْ مِرْفَقًا
    18|16|Et quand vous vous serez séparés d'eux et de ce qu'ils adorent en dehors d'Allah, réfugiez-vous donc dans la caverne: votre Seigneur répandra de Sa miséricorde sur vous et disposera pour vous un adoucissement à votre sort.
    17. وَتَرَى الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَتْ تَزَاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِنْهُ ذَلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا
    18|17|Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux-mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)... Cela est une des merveilles d'Allah. Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guidé. Et quiconque Il égare, tu ne trouveras alors pour lui aucun allié pour le mettre sur la bonne voie.
    18. وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا
    18|18|Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le côté droit et sur le côté gauche, tandis que leur chien est à l'entrée, pattes étendues. Si tu les avais aperçus, certes tu leur aurais tourné le dos en fuyant; et tu aurais été assurément rempli d'effroi devant eux.
    19. وَكَذَلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هَذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنْظُرْ أَيُّهَا أَزْكَى طَعَامًا فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا
    18|19|Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi eux dit: «Combien de temps avez-vous demeuré là?» Ils dirent: «Nous avons demeuré un jour ou une partie d'un jour». D'autres dirent: «Votre Seigneur sait mieux combien [de temps] vous y avez demeuré. Envoyez donc l'un de vous à la ville avec votre argent que voici, pour qu'il voie quel aliment est le plus pur et qu'il vous en apporte de quoi vous nourrir. Qu'il agisse avec tact; et qu'il ne donne l'éveil à personne sur vous.
    20. إِنَّهُمْ إِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا
    18|20|Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner à leur religion, et vous ne réussirez alors plus jamais».
    21. وَكَذَلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا إِذْ يَتَنَازَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِمْ بُنْيَانًا رَبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ قَالَ الَّذِينَ غَلَبُوا عَلَى أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِمْ مَسْجِدًا
    18|21|Et c'est ainsi que Nous fîmes qu'ils furent découverts, afin qu'ils [les gens de la cité] sachent que la promesse d'Allah est vérité et qu'il n'y ait point de doute au sujet de l'Heure. Aussi se disputèrent-ils à leur sujet et déclarèrent-ils: «Construisez sur eux un édifice. Leur Seigneur les connaît mieux». Mais ceux qui l'emportèrent [dans la discussion] dirent: «Elevons sur eux un sanctuaire».
    22. سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِمْ مِنْهُمْ أَحَدًا
    18|22|Ils diront: «ils étaient trois et le quatrième était leur chien». Et ils diront en conjecturant sur leur mystère qu'ils étaient cinq, le sixième étant leur chien et ils diront: «sept, le huitième étant leur chien». Dis: «Mon Seigneur connaît mieux leur nombre. Il n'en est que peu qui le savent». Ne discute à leur sujet que d'une façon apparente et ne consulte personne en ce qui les concerne.
    23. وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَلِكَ غَدًا
    18|23|Et ne dis jamais, à propos d'une chose: «Je la ferai sûrement demain»,
    24. إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَى أَنْ يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَدًا
    18|24|sans ajouter: «Si Allah le veut», et invoque ton Seigneur quand tu oublies et dis: «Je souhaite que mon Seigneur me guide et me mène plus près de ce qui est correct».
    25. وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا
    18|25|Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans et en ajoutèrent neuf (années).
    26. قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ مَا لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا
    18|26|Dis: «Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là. A Lui appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre. Comme Il est Voyant et Audient! Ils n'ont aucun allié en dehors de Lui et Il n'associe personne à Son commandement.
    27. وَاتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ كِتَابِ رَبِّكَ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا
    18|27|Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut changer Ses paroles. Et tu ne trouveras, en dehors de Lui, aucun refuge.
    28. وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا
    18|28|Fais preuve de patience [en restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, désirant Sa Face. Et que tes yeux ne se détachent point d'eux, en cherchant (le faux) brillant de la vie sur terre. Et n'obéis pas à celui dont Nous avons rendu le cœur inattentif à Notre Rappel, qui poursuit sa passion et dont le comportement est outrancier.
    29. وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا
    18|29|Et dis: «La vérité émane de votre Seigneur». Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le veut qu'il mécroie». Nous avons préparé pour les injustes un Feu dont les flammes les cernent. Et s'ils implorent à boire on les abreuvera d'une eau comme du métal fondu brûlant les visages. Quelle mauvaise boisson et quelle détestable demeure!
    30. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا
    18|30|Ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment Nous ne laissons pas perdre la récompense de celui qui fait le bien.
    31. أُولَئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا
    18|31|Voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils y seront parés de bracelets d'or et se vêtiront d'habits verts de soie fine et de brocart, accoudés sur des divans (bien ornés). Quelle bonne récompense et quelle belle demeure!
    32. وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا رَجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا
    18|32|Donne-leur l'exemple de deux hommes: à l'un d'eux Nous avons assigné deux jardins de vignes que Nous avons entourés de palmiers et Nous avons mis entre les deux jardins des champs cultivés.
    33. كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا
    18|33|Les deux jardins produisaient leur récolte sans jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre eux un ruisseau.
    34. وَكَانَ لَهُ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَاحِبِهِ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَنَا أَكْثَرُ مِنْكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا
    18|34|Et il avait des fruits et dit alors à son compagnon avec qui il conversait: «Je possède plus de biens que toi, et je suis plus puissant que toi grâce à mon clan».
    35. وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ قَالَ مَا أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هَذِهِ أَبَدًا
    18|35|Il entra dans son jardin coupable envers lui-même [par sa mécréance]; il dit: «Je ne pense pas que ceci puisse jamais périr,
    36. وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُدِدْتُ إِلَى رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِنْهَا مُنْقَلَبًا
    18|36|et je ne pense pas que l'Heure viendra. Et si on me ramène vers mon Seigneur, je trouverai certes meilleur lieu de retour que ce jardin.
    37. قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا
    18|37|Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui: «Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a créé de terre, puis de sperme et enfin t'a façonné en homme?
    38. لَكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا
    18|38|Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur; et je n'associe personne à mon Seigneur.
    39. وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ إِنْ تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنْكَ مَالًا وَوَلَدًا
    18|39|En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu: «Telle est la volonté (et la grâce) d'Allah! Il n'y a de puissance que par Allah». Si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants,
    40. فَعَسَى رَبِّي أَنْ يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِنْ جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِنَ السَّمَاءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا
    18|40|il se peut que mon Seigneur, bientôt, me donne quelque chose de meilleur que ton jardin, qu'Il envoie sur [ce dernier], du ciel, quelque calamité, et que son sol devienne glissant,
    41. أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا
    18|41|ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver».
    42. وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِ فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ عَلَى مَا أَنْفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّي أَحَدًا
    18|42|Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux mains à cause de ce qu'il y avait dépensé, cependant que ses treilles étaient complètement ravagées. Et il disait: «Que je souhaite n'avoir associé personne à mon Seigneur!»
    43. وَلَمْ تَكُنْ لَهُ فِئَةٌ يَنْصُرُونَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِرًا
    18|43|Il n'eut aucun groupe de gens pour le secourir contre (la punition) d'Allah. Et il ne put se secourir lui-même.
    44. هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا
    18|44|En l'occurrence, la souveraine protection appartient à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleure récompense et le meilleur résultat.
    45. وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنْزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُقْتَدِرًا
    18|45|Et propose-leur l'exemple de la vie ici-bas. Elle est semblable à une eau que Nous faisons descendre du ciel; la végétation de la terre se mélange à elle. Puis elle devient de l'herbe desséchée que les vents dispersent. Allah est certes Puissant en toutes choses!
    46. الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ أَمَلًا
    18|46|Les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de ce monde. Cependant, les bonnes œuvres qui persistent ont auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et [suscitent] une belle espérance.
    47. وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الْأَرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَاهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًا
    18|47|Le jour où Nous ferons marcher les montagnes et où tu verras la terre nivelée (comme une plaine) et Nous les rassemblerons sans en omettre un seul.
    48. وَعُرِضُوا عَلَى رَبِّكَ صَفًّا لَقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّنْ نَجْعَلَ لَكُمْ مَوْعِدًا
    18|48|Et ils seront présentés en rangs devant ton Seigneur. «Vous voilà venus à Nous comme Nous vous avons créés la première fois. Pourtant vous prétendiez que Nous ne remplirions pas Nos promesses».
    49. وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا
    18|49|Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu verras les criminels, effrayés à cause de ce qu'il y a dedans, dire: «Malheur à nous, qu'a donc ce livre à n'omettre de mentionner ni péché véniel ni péché capital?» Et ils trouveront devant eux tout ce qu'ils ont œuvré. Et ton Seigneur ne fait du tort à personne.
    50. وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلًا
    18|50|Et lorsque nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis [Satan] qui était du nombre des djinns et qui se révolta contre le commandement de son Seigneur. Allez-vous cependant le prendre, ainsi que sa descendance, pour alliés en dehors de Moi, alors qu'ils vous sont ennemis? Quel mauvais échange pour les injustes!
    51. مَا أَشْهَدْتُهُمْ خَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنْفُسِهِمْ وَمَا كُنْتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُدًا
    18|51|Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de la terre, ni de la création de leurs propres personnes. Et Je n'ai pas pris comme aides ceux qui égarent.
    52. وَيَوْمَ يَقُولُ نَادُوا شُرَكَائِيَ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ مَوْبِقًا
    18|52|Et le jour où Il dira: «Appelez ceux que vous prétendiez être Mes associés». Ils les invoqueront; mais eux ne leur répondront pas, Nous aurons placé entre eux une vallée de perdition.
    53. وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُمْ مُوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا
    18|53|Et les criminels verront le Feu. Ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en trouveront pas d'échappatoire.
    54. وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ وَكَانَ الْإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا
    18|54|Et assurément, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. L'homme cependant, est de tous les êtres le plus grand disputeur.
    55. وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَى وَيَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلًا
    18|55|Qu'est-ce qui a donc empêché les gens de croire, lorsque le guide leur est venu, ainsi que de demander pardon à leur Seigneur, si ce n'est qu'ils veulent subir le sort des Anciens, ou se trouver face à face avec le châtiment.
    56. وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنْذِرُوا هُزُوًا
    18|56|Et Nous n'envoyons des messagers que pour annoncer la bonne nouvelle et avertir. Et ceux qui ont mécru disputent avec de faux arguments, afin d'infirmer la vérité et prennent en raillerie Mes versets (le Coran) ainsi que ce (châtiment) dont on les a avertis.
    57. وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَى فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا
    18|57|Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur et qui en détourna le dos en oubliant ce que ses deux mains ont commis? Nous avons placé des voiles sur leurs cœurs, de sorte qu'ils ne comprennent pas (le Coran), et mis une lourdeur dans leurs oreilles. Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider.
    58. وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ بَلْ لَهُمْ مَوْعِدٌ لَنْ يَجِدُوا مِنْ دُونِهِ مَوْئِلًا
    18|58|Et ton Seigneur est le Pardonneur, le Détenteur de la miséricorde. S'Il s'en prenait à eux pour ce qu'ils ont acquis, Il leur hâterait certes le châtiment. Mais il y a pour eux un terme fixé (pour l'accomplissement des menaces) contre lequel ils ne trouveront aucun refuge.
    59. وَتِلْكَ الْقُرَى أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا
    18|59|Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices et Nous avons fixé un rendez-vous pour leur destruction.
    60. وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ لَا أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا
    18|60|(Rappelle-toi) quand Moïse dit à son valet: «Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent des deux mers, dussé-je marcher de longues années».
    61. فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا
    18|61|Puis, lorsque tous deux eurent atteint le confluent, Ils oublièrent leur poisson qui prit alors librement son chemin dans la mer.
    62. فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا
    18|62|Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il dit à son valet: «Apporte-nous notre déjeuner: nous avons rencontré de la fatigue dans notre présent voyage».
    63. قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنْسَانِيهُ إِلَّا الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا
    18|63|[Le valet lui] dit: «Quand nous avons pris refuge près du rocher, vois-tu, j'ai oublié le poisson - le Diable seul m'a fait oublier de (te) le rappeler - et il a curieusement pris son chemin dans la mer».
    64. قَالَ ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا
    18|64|[Moïse] dit: «Voilà ce que nous cherchions». Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs traces.
    65. فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا
    18|65|Ils trouvèrent l'un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné une grâce, de Notre part, et à qui Nous avions enseigné une science émanant de Nous.
    66. قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
    18|66|Moïse lui dit: «Puis-je te suivre, à la condition que tu m'apprennes de ce qu'on t'a appris concernant une bonne direction?»
    67. قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
    18|67|[L'autre] dit: «Vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.
    68. وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
    18|68|Comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?»
    69. قَالَ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا
    18|69|[Moïse] lui dit: «Si Allah veut, tu me trouveras patient; et je ne désobéirai à aucun de tes ordres».
    70. قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا
    18|70|«Si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en aurai pas fait mention».
    71. فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَهَا قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا
    18|71|Alors les deux partirent. Et après qu'ils furent montés sur un bateau, l'homme y fit une brèche. [Moïse] lui dit: «Est-ce pour noyer ses occupants que tu l'as ébréché? Tu as commis, certes, une chose monstrueuse!»
    72. قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
    18|72|[L'autre] répondit: «N'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
    73. قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا
    18|73|«Ne t'en prends pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et ne m'impose pas de grande difficulté dans mon affaire».
    74. فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُكْرًا
    18|74|Puis ils partirent tous deux; et quand ils eurent rencontré un enfant, [l'homme] le tua. Alors [Moïse] lui dit: «As-tu tué un être innocent, qui n'a tué personne? Tu as commis certes, une chose affreuse!»
    75. قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
    18|75|[L'autre] lui dit: «Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
    76. قَالَ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلَا تُصَاحِبْنِي قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا
    18|76|«Si, après cela, je t'interroge sur quoi que ce soit, dit [Moïse], alors ne m'accompagne plus. Tu seras alors excusé de te séparer de moi».
    77. فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقَامَهُ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا
    18|77|Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils demandèrent à manger à ses habitants; mais ceux-ci refusèrent de leur donner l'hospitalité. Ensuite, ils y trouvèrent un mur sur le point de s'écrouler. L'homme le redressa. Alors [Moïse] lui dit: «Si tu voulais, tu aurais bien pu réclamer pour cela un salaire».
    78. قَالَ هَذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا
    18|78|«Ceci [marque] la séparation entre toi et moi, dit [l'homme,] Je vais t'apprendre l'interprétation de ce que tu n'as pu supporter avec patience.
    79. أَمَّا السَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَاءَهُمْ مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا
    18|79|Pour ce qui est du bateau, il appartenait à des pauvres gens qui travaillaient en mer. Je voulais donc le rendre défectueux, car il y avait derrière eux un roi qui saisissait de force tout bateau.
    80. وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا
    18|80|Quant au garçon, ses père et mère étaient des croyants; nous avons craint qu'il ne leur imposât la rébellion et la mécréance.
    81. فَأَرَدْنَا أَنْ يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا
    18|81|Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur et plus affectueux.
    82. وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ذَلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا
    18|82|Et quant au mur, il appartenait à deux garçons orphelins de la ville, et il y avait dessous un trésor à eux; et leur père était un homme vertueux. Ton Seigneur a donc voulu que tous deux atteignent leur maturité et qu'ils extraient, [eux-mêmes] leur trésor, par une miséricorde de ton Seigneur. Je ne l'ai d'ailleurs pas fait de mon propre chef. Voilà l'interprétation de ce que tu n'as pas pu endurer avec patience».
    83. وَيَسْأَلُونَكَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْرًا
    18|83|Et ils t'interrogent sur Dûl-Qarnayn. Dis: «Je vais vous en citer quelque fait mémorable».
    84. إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا
    18|84|Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie à toute chose.
    85. فَأَتْبَعَ سَبَبًا
    18|85|Il suivit donc une voie.
    86. حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِنْدَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا
    18|86|Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans une source boueuse, et, auprès d'elle il trouva une peuplade [impie]. Nous dîmes: «O Dûl-Qarnayn! ou tu les châties, ou tu uses de bienveillance à leur égard».
    87. قَالَ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَى رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُكْرًا
    18|87|Il dit: «Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené vers son Seigneur qui le punira d'un châtiment terrible.
    88. وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاءً الْحُسْنَى وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا
    18|88|Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la plus belle récompense. Et nous lui donnerons des ordres faciles à exécuter».
    89. ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
    18|89|Puis, il suivit (une autre) voie.
    90. حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَى قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِهَا سِتْرًا
    18|90|Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que le soleil se levait sur une peuplade à laquelle Nous n'avions pas donné de voile pour s'en protéger.
    91. كَذَلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا
    18|91|Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu'il détenait.
    92. ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
    18|92|Puis, il suivit (une autre) voie.
    93. حَتَّى إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا
    18|93|Et quand il eut atteint un endroit situé entre les Deux Barrières (montagnes), il trouva derrière elles une peuplade qui ne comprenait presque aucun langage.
    94. قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَى أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا
    18|94|Ils dirent: «O Dûl-Qarnayn, les Yâ jûj et les Mâ jûj commettent du désordre sur terre. Est-ce que nous pourrons t'accorder un tribut pour construire une barrière entre eux et nous?»
    95. قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا
    18|95|Il dit: «Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc avec votre force et je construirai un remblai entre vous et eux.
    96. آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّى إِذَا سَاوَى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُوا حَتَّى إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا
    18|96|Apportez-moi des blocs de fer». Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes, il dit: «Soufflez!» Puis, lorsqu'il l'eut rendu une fournaise, il dit: «Apportez-moi du cuivre fondu, que je le déverse dessus».
    97. فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا
    18|97|Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus.
    98. قَالَ هَذَا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا
    18|98|Il dit: «C'est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse de mon Seigneur viendra, Il le nivellera. Et la promesse de mon Seigneur est vérité».
    99. وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا
    18|99|Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et on soufflera dans la Trompe et Nous les rassemblerons tous.
    100. وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا
    18|100|Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,
    101. الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَنْ ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا
    18|101|dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus.
    102. أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِنْ دُونِي أَوْلِيَاءَ إِنَّا أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ نُزُلًا
    18|102|Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de Moi? Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
    103. قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا
    18|103|Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
    104. الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا
    18|104|Ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien.
    105. أُولَئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْنًا
    18|105|Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions sont donc vaines». Nous ne leur assignerons pas de poids au Jour de la Résurrection.
    106. ذَلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
    18|106|C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes (enseignements) et Mes messagers.
    107. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا
    18|107|Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,» (Paradis),
    108. خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
    18|108|où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
    109. قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا
    18|109|Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes la mer s'épuiserait avant que ne soient épuisées les paroles de mon Seigneur, quand même Nous lui apporterions son équivalent comme renfort.»
    110. قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا
    18|110|Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m'a été révélé que votre Dieu est un Dieu unique! Quiconque, donc, espère rencontrer son Seigneur, qu'il fasse de bonnes actions et qu'il n'associe dans son adoration aucun autre à son Seigneur».

    180 Comments on "Quran multilanguage"

    1. Qari Selection is not working properly

    2. Is there an option to choose between different urdu translations, and to select which translation i want to show. For example, i only want to show Urdu translation of Ahmed Raza Khan

    3. I’m interested to participate in your development as a team member.

    4. Asslam-o-Alaikum Brother,

      Thank you very much for providing the Quran Plugin. Can you please provide the hadith plugin? plugin for Saha-e-Sitta ( six main books of Hadith)?

    5. this is really very nice plugin, I like to read Quran very much,
      thank you very much for sharing this great plugin.

    6. AsSalamAlaykum Brother,

      May Allah bless you & reward you for your efforts. You have done amazing work.

      I just have a few suggestions. For both the Quran plugin & the Bukhari plugin, it would be amazing if you would support linking directly to an ayah(verse) or a Hadith. That way it would be easy to place internal references on our sites.

      Also if you could add more Qari such as Shaikh Abu Bakr Ash-Shatiree it would be great.

      JazaakAllah Khair Brother.

      • Aleykoum salem,
        it is an excellent idea.
        I will work on it and it will come out in the next update insha’ Allah.
        Amine
        Barak’Allah ou fik for your support and du’as

    7. salaams again

      i found out what was the problem.. i have a plugin called « All in One SEO » that was messing up the way the Quran plugin was being displayed

      was-salaam

      may Allah reward your efforts. Aameen

    8. Salaams brother

      i seem to be having problems…. for some reason when i put the short code on a post or a page, i am getting two copies of the quran plugin displayed… one at the top and one within the wordpress theme…

      i have created a test page here so you can see

      https://www.mehbooba.co.uk/quran/

      and neither of the drop down menus work (ones that take you to a particular surah)

      any help appreciated.

      jzk and wassalaam

    9. salaams

      can i just express my heartfelt thanks to all those that were involved in developing this wonderful plugin. Allah Almighty accept their efforts, and make it a wonderful provision for them and their loved ones, in this world and in the hereafter. Aameen Ya Rabal-Alameen

      was-salaam

      Mehbooba.co.uk

    10. this is really a wonderful work brother but it is not working with my site. It is giving me this error « Updating failed. The response is not a valid JSON response. »

    11. Salam alikome,
      First of all I would like to thank you for the quality of the work that you share for free.
      I am contacting you to help me solve the problem I encountered while uploading the quran extension.
      I have no problem with the display of the plugin the first time, however as soon as I want to change the sura I have no display.
      Barraka Allah fik for your help.
      Fraternally.

      • Aleykoum salem,
        Je vous ai aidé à corriger le problème sur whatapp.
        Si vous avez d’autres problèmes n’hésitez pas
        Barak’Allahou fik

    12. I add it but it dose to work correctly. Please help me Allah help you.
      https://muslimonly.ml/read-online/

    13. I already install but not working Multi language quran

    14. Hi, bro when I create a shortcode it work but the text of Quran disappear instantly I don’t understand why this happen to me, I try it also with the theme that you are using in this website but the same problem. please bro help me.

    15. could you please wtite the short code completely

    16. that’s great i like it good job

    17. We installed it on our website
      https://urdume.info
      in recent days and most of our followers have mobile and shows it in that position, but setting button is not showing in mobile phone view. kindly guide us to fix this problem. may Allah almighty bless you success in this world and akhira.

      • Aleykoum salem,
        try to add css by clicking in the administration part quran and click on « click here »
        add css
        Add this code and click on « save »
        you can customize as you want

        @media only screen and (max-width: 760px), (min-width: 768px) and (max-width: 1024px) {.params_kb{height:133px !important;} .setting_kb { display: block;left: 0; margin-left: 10px; }.quranbadge{display:none !important;} #recitator_kb { position: relative; width: 100% !important; margin-bottom: 10px;} #select_aya { position:relative;width: 100% !important; margin-left: 0px; padding: 8px; }#audio_sura #kb-idaudio{margin-top:0px !important} }

        settings mobile
        Amine , Baraka Allahou fik
        thank you for your support

    18. hello

      can you help me customize this plugin i send an email to your gpcodex@gmail.com but did not get a reply

    19. as-Salamo alajkom brother! Great work with the Quran plugin masha Allah! We installed it on our website in recent days and most of our followers have mobile and shows it in that position, but setting button is not showing in mobile phone view. kindly guide us to fix this problem. may Allah almighty bless you success in this world and akhira.

    20. use shortcode [quran] on my web page. show dabble quran
      https://namaj.info/?page_id=176

    21. Hello sir, first of all thanks allot for this plugin
      i am using it on my website https://iqratulquran.com/e-quran/
      On first surah it works fine
      but when i select any other sura,
      setting button do not work
      play button do not work
      they even dont show
      please check, and guide me how can i solve this problem
      thanks allot

    22. abu Abdillah | 6 août 2019 at 17h37 | Répondre

      salam aleykum

      choose surah from dropdown menu don’t work.
      can you please look into it.

      jazakallahu khairan

    23. i am installed this plugin, but i don’t have short code, whre short code?

    24. I have added the plugin but the surah doesn’t appear

    25. Hi brother, sorry it’s not my native language. I have a small trouble with the pluggin installed on wordpress. On page displaying all posts The pluggin is displayed under the image thumb. I mean I already have a thumb related to the post but pluggin is entirely displayed under the real one and before the excerpt. causing a break in the presentation. Do you know how I can prevent it from appearing in the extract while there is already an image and excerpt text.

    26. hello
      why is not persian language?

    27. I just installed it and also activated it, in admin i see the quran icon so clicked and what ever setting there are set them, went on website and I dont see anything at all there. I would appreciate your earliest response please.

      Thanks

    28. hello Karim i just updated the Quranic audio however i got very bad sound i cannot anything from the reading.I need your help.

      Thanks

      Yero

    29. Hi and thanks for reply,
      but i have no plugin installed for facebook, it has to be the actual themplate that has something in …

    30. Please, can you help me with my problem, thanks

    31. Selamun Aleykum,
      I have some problem with plugin on sura navigation and language navigation. I’m allway on one and the same Sura (Al Fatiha) and on language navigation, can’t find flags (and can’t change language).

      I use newest plugin and goodnews themes

      Thanks in an advance

    32. Selamun Aleykum,

      It does not work in Sydney Theme (play, gear and download button and choosing surah and languages)
      I have updated 3 times and tried other theme it worked
      Could you fix that problem?

      Thanks in an advance
      Ali

      • Aleykoum salem,
        I tested locally and it works with the Sydney theme.
        Can you send me the link of your site so that I see the problem?

    33. as-Salamo alajkom brother! Great work with the Quran plugin masha Allah! We installed it on our website a couple of months ago and most of our followers have mobile and shows it in that position, but recently I tried it on my PC and all of a sudden I saw something strange. The footer of the website went all the way up to the menu and it looks really awful. Can you take a look at it please and tell me what to do about it? Here you can see how it looks. Only bigger windows can see the fault. http://www.muslimer.se/koranen/?sourate=al-fatiha-1&lang=swedish

      • salem aleykoum,
        try to update your plugin and test this css .
        css option
        .single-post .post-inner {padding-left: 0px !important;}
        #template_quran {width:100%;}

        barak’Allah oufik

    34. http://urdu.website/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A7%D9%86/?sourate=al-fatiha-1&lang=english
      NOT WORKING PROPERLY ON MY SITE SPECILAY PLAY BUTTON SETTING AND SELECTION OF QARI

    35. Please also add the pakistani reciter Shamshad Ali Khan,

      And an option for default recitor.

      And Quraan keywords search.

      Thanks for the Holly Quraan

    36. Assalamu Alaikum,
      I am using your plugin. Its show my site but its didn’t work properly.
      Problems are,
      1. Its not work like your youtube video. Your plugin Youtube link is
      « https://www.youtube.com/watch?v=5NANdtUg86Q »
      2. When I click play button its not play.
      3. All sura not playing.
      4. When play any surah that times are not highlighted surah ayat.
      My request is,
      I hope you will be solve my all problem. Thank you.

      Shaiful Islam

    37. Hi and thanks for your best work,
      Is it possible when is playing the text also be highlighted?

      best regard
      Wish you all the best

    38. Hey! Your Plugin is great but i just want to know when thing that i can only select from the suraah not from the para ?

    39. masha alla
      rebbi hfdek nchalah
      lvoe u from algeria greaaaaat work
      mayy allah bless u

    40. ASSALAMU ALEKUM WA REHAMATHULLAHI WA BARAKATHUHU
      when the page size is normal/big size all buttons are mashallah well appeared.
      But when the page is in ‘mobile size’ some buttons such as download button,setting button is disappearing .can you help me how to get download button and setting button when page is in mobile size .
      Baarakallahu feekum.

      • Aleykoum salam wa rahmatoullah wa barakatouh,
        Yes this is normal for the mobile version. If you want to add the buttons, you have to edit the file /inc/quran_style.php and comment on the lines 14,15,16,18,60.
        You will have an adaptation work for it to work properly on mobile.
        If I removed them on mobile is that it was difficult to make it clear on mobile.
        wafik barak’Allah

    41. Assalam-o-Alaikum Dear,

      Alhamdulillah i found this plugin for wordpress website really i like and i love the Read Quran Pak. Thanks Dear.

    42. Abdul rehaman | 27 août 2017 at 10h53 | Répondre

      Assalamu alekum wa rehamathullahi wa barakathuhu.
      jazakallahu khair brother bhamed karim for your good replay.
      please thought me that how to add new translation for more languages such as arbic etc in plugin.
      how to add new translation that not mentioned in plugin as arbic .
      baarakallahu feekum.

      • Alaykoum salam wa rahmatoullah wa barakatouh,

        edit file quran-text-multilanguage.php.
        1- ligne 624 add :

        < option value="yourlanguage" < ?php if($_SESSION['select_language'] == 'yourlanguage'):echo 'selected="selected"';endif;? >>Yourlanguage< /option >

        2-put your traduction (yourlanguage.txt) file in
        /wp-content/plugins/quran-text-multilanguage/inc/quran folder.

        If you take translations that are not on http://tanzil.net/trans/ Your txt file each line corresponds to a verse.
        une ligne par verset, is important , exemple 1|1 first line … 1|2 second line… All the Quran.

        • Assalamu alekum wa rehamathullahi wa barakathuhu.
           » Takaballahu minna wa minkum « . a greeting of Eid ul Adhan to brother bahmed karim.
          Baarakallahu feekum.

    43. Assalamo aleikoum,

      from few weeks, quran plugin not working properly, it does not shows test.

    44. Abdul rehaman | 26 août 2017 at 18h13 | Répondre

      Assalamu alekum wa rehamathullahi wa barakathu .
      Brother iam wait for your reply of translators names.
      Barakallahu feekum.

      • Alaykoum salam wa rahmatoullah wa barakatouh,
        You can see the names of the translators on this link insha’Allah
        http://tanzil.net/trans/
        In the new version they will all be mentioned.
        iF you want change the translator for urdu or english , you can choose the translate and download file . Just rename file for english « english.txt » for urdu « urdu.txt » and replace in your directory plugin.

        Barak’Allah oufik

        • Abdul rehaman | 27 août 2017 at 2h19 | Répondre

          Wakekum assalam wa rehamathullahi wa barakathuhu . Mashallah very good replay my brother.
          jazakallahu khair brother .

          • Abdul rehaman | 27 août 2017 at 2h29 | Répondre

            Assalamu alekum wa rehamathullahi wa barakathuhu.
            In which formate should i download translation and how should i add to plugin.(or)
            How should I update to new version brother.please thought me .
            Baarakallahu feekum

            • Alaykoum salam wa rahmatoullah wa barakatouh,
              Download file format .txt and replace in /wp-content/plugins/quran-text-multilanguage/inc/quran folder .
              Rename the downloaded file as the file in the quran folder.
              Sorry for my english i use google translate 🙂

    45. Abdul rehaman | 26 août 2017 at 18h11 | Répondre

      Assalamu alekum wa rehamathullahi wa barakathuhu.
      Please mention the translator’s names for the following translation language’s mentioned in the plugin. Dear admin,please mention translators names for English,Urdu,remaining language’s too in following comment.inshallah barakallahu feekum

    46. Hi i have installed this but not working you can check on http://alsahabadxb.com/quran

    47. Salam karim! This is the link http://www.rdi.armm.gov.ph/quran-3/ please i really2x need your help. Sukran!

    48. Assalamu Alaikum Brother!

      I’m having problem with the plugin cuz the content didnt show in the page only the border. Can you help me with this please? my wordpress version is 4.7.4. Jazakallahu khairan!

    49. Asslam O Alaikum

      Al Hamdu Lillah your plugin is very good but its not have KHara zabr like this ٰ but on plugin In Word اللہ must have Standing Fatha not like fatha. So kindly correct this as soon as posible.

      Thanks

    50. assalamu alekum wa rehamathullahi wa barakathuhu
      jazakallahu khair for developing the plugin. may allah accept your effort .
      brother my request is that ‘ please add translation script in ‘Telugu language ‘to inshallah’ .
      baarakallahu feekum .assalamu alekum wa rehamathullahi wa barakathuhu.

    51. Selam,
      I put [Quran] in page text, but when I open the page, I see [Quran] only….

      what may be the problem ? I use Avada theme…. thank you and big selams from Bosnia

    52. Salam alaikum,

      if i use https, audio does not work. We are having problems loading the following file :

      http://seek_xml_quran.php?quran_xml=abdul_rahman_alsudais

      It can not be loaded via https, so we get mixed content warnings. Is there anything you can do my brother?

    53. Assalamualaekum
      From Indonesia
      How to get shortcode, I am not Understand

      Jazakallah alaik

    54. Selam Alejkum,
      i just want to say that your Plugin generates some js errors with my theme, is it possible the plugin loads some old jquery scripts? When i turn the plugin off it works all fine again. I have some other plugins working no problem but when i activate yours the errors accour. So maybe some others here have similar problems with it ?

    55. Salam waleykoum,
      Barakallaofik for this extension
      Is it possible to add on recitator el hadj Saoud Shuraim ?
      Ramadhan moubarek
      Thank you

      Samir

      • Aleykoum salem,

        Je l’ai rajouté sur la nouvelle version qui devrait arriver sous quelques jours insha’Allah.
        Vous pouvez le voir sur cette même page.

        Ramadhan moubarek

        • Wa salam

          Oui je l’ai remarqué sur cette même page et j’ai fouillé dans mon wordpress !
          D’ou ma question 🙂

          Merci encore frére !

          Allah i djazik

          Samir

    56. Salams,

      Thank you for your effort, the plugin is very good.

      Im having a little trouble though, the jquery is giving me some errors. Says msdropDown is not a function.

      http://www.medinaminds.com/quran/

    57. Is not working for WordPress 4.5.1 version any idea?

    58. And I can’t find recitator Mishray Rashid Al-afssy in the settings.

    59. A-0-A, Brother, what version did you update? I’m seeing the old one.

      • Salam aleykoum,
        I just repair the css to make it work on mobile.
        if you look at the changelog see: 1.3.0
        1.3.0
        fix css mobile Responsive

    60. Salam brother. Allhamdulillah you have completed the plugin. Brother I will start working on a hybrid iPhone and android app that will have this quran plugin in it and I might ask you to make some additional customisation to this plugin to make it fast and responsive for mobile view.

    61. suggestion: if possible please make a plugin for just audio Quran with all the reciters. It will be a lot of Sawab.
      JazakALLAH

    62. Aslaam-0-Aleekum,
      Bro last night I was listening and reading the text as well and found error in the text. in the Sura (Muhammad) 47 verse # 13.
      I compare the text with other sites.
      http://www.afzalziker.com/wp-content/uploads/2016/02/texterror.png

      please have a look at the picture.
      Can you fix it? because we can’t spread the wrong text. It’s Gunnah.
      I want to place Quran to help my visitors read and listen the Quran. but If they read and recite wrong text, the Gunnah will be on me.
      please check it.

      Regards,

      • Aleykoum salem,

        this is not an error.
        The kasra when there is a shada can be placed below it.
        Of course if it is above then it is a fatha.

        Barak’Allah oufik

    63. Aslam-0-Aleekum,
      I’d like congratulate your for the great work you have done, May ALLAH Bless You.
      Suggestion, Plugin is working fine, but it’s not responsive, can you make it responsive? also when the new update coming?
      Hope to hear from you soon.

    64. Salam alaikum,

      I like the new plugin.

      Good work !

      • Aleykoum salem,

        Thank you for your donation. I really appreciate, may Allah reward you.
        Once the plugin is 100% finished I will send by email.
        BaraK’Allah oufik

        • Thank you for your hard work in the plugin.

          Do you plan to release the « Rechercher dans le Coran » plugin?

          Please keep up the good work, it has been a pleasure using your plugins.

    65. Assalamo aleikoum,

      Je suis actuellement étudiant en master 2 informatique. Comme vous j’aimerais faire partager mon savoir à la communauté musulmane. Je suis intéressé par vos projets, j’aimerais savoir s’ils sont open source ? J’aimerais contribuer, même à petite échelle sur vos projets actuels ou futurs. Je suis à l’écoute pour toutes autres propositions.

      Jazak’Allaho khayran.

    66. Selamun Aleyküm
      Öncelikle bu güzel çalışmanızdan ötürü tebrik ediyorum ALLAH razı olsun.
      Güncellemeniz ne zaman yayınlanacak acaba.
      Şuan sureler arası geçiş yapamıyorum.
      Yardımcı olursanız çok sevinirim.
      ALLAH a emanet olun.

    67. Please help this brother to continue with his work by donating with what ever you can.

    68. the server experies 08/2015 , its now with donation money or what hapn!?

      • Aleykoum salem,
        I renewed the server with my own way but it was difficult because I have only received 3€ donation.(May Allah reward this brother)
        I make plugins for the Muslim community but I can not just funded.

        Allah is Witness

    69. selam alejkym,
      the audio is not working for the whole surah, the individual ayats still work fine, but not the audio at the top of the page. Is there any way to fix it?

    70. Hi, Im interested in the plugin. I been waiting ages for an update

    71. Salam bother, when you planning to release your next update for Quran Multilanguage plugin?

    72. salams,

      the audio is not working for the whole surah, the individual ayats still work fine, but not the audio at the top of the page. Is there any way to fix it?

      If you need a server to store the mp3 files, let me know.

      thanks

    73. Burhan Rahmani | 28 juillet 2015 at 15h41 | Répondre

      Hello, can you tell me who is the trasnlater in Albanian Language ?

    74. Salam waleykoum,
      Barakaaalofik pour cette extension 😉

      Je l’ai installé sur un WP 4.2.2 sans problèmes, par contre après l’avoir activé, comment la faire apparaitre sur la home page car je ne vois rien dans les widgets ni de code a insérer !

      Merci du retour

      Samir

      • Aleykoum salem,

        Il te faut juste mettre le shortcode [quran] dans la page ou tu veux qu’il apparaisse.
        Pour les paramètres audio et visuel il faut te rendre dans reglage->quran multilanguage

    75. Salaam Aleykoum,
      Is there a possibility to add the dutch translation to the plugin. Our site visitors are mostly dutch speaking. Choukran Jazeelan.

    76. As salam aleykoum,

      Je me permets de vous laisser ce message pour vous demander quelque chose.

      Je voulais savoir si vous pouvais former quelqu un sur WordPress mais de l’administration et la création de son propre théme WordPress.

      Merci de votre reponse.

      Vous pouvez me repondre par mail.

      Barak Allahu fik.

    77. can you send me ur phone number plzz thanks

    78. Salamaleykoum, mon frère mashalah ton plugin [Quran] malheureusement dans mon pays il est difficile de faire les transactions bancaires en ligne mais tu mérites beaucoup d’argents. Je prie Allah de te réserver une parcelle au paradis pour ton bon travail.
      merci mashalah

    79. Assalam Alykum,

      First of all thank you very much for the very great plug-in. It is clean and flexible.

      I do have a problem with the text.
      My wordpress theme forces the Arabic text to be overlapping when the sentence are long.

      I would appreciate any advice i get.

      Thank you

    80. Sofian Benatia | 11 janvier 2015 at 17h08 | Répondre

      Salem aleykoum, j’aimerais ajouté une fonction : changer de verset en dessous du plugin qui permet d’écouter le Coran dans mes widget, pouvez-vous m’aider?

      Merci

    81. Salam,

      I’m trying to make the plugin Quran Multilanguage Text Audio Verse work. I’ve an issue, when I choose a Sourate. Nothing is happening, I mean the chosen Sourate could not be read. My wp version is 4.0. Thanks for helping me and Inch Allah give you recompense for your great work.

      Salam

    82. Salams,

      Thankyou for this excellent work, may Allah accept this work and reward you.

      One suggestion, the layout is fine for big screen, but on phone, the choose surah, choose language and mp3 player need to be on different lines and centered for it to show properly. As it is now, the mp3 player is far to the right and it breaks the screen.

      Ahmed.

      • Aleykoum salem,
        You’re right , I’ll work on it and release a new version in sha Allah .

        test on your mobile gp-codex.fr and tell me if this is correct .
        If you can not wait here is the css to add.

        @media screen and (max-device-width: 800px),
        screen and (max-width: 480px) {
        .aya2{ clear: both;width:230px !important;margin:0 auto !important;}
        #audio_sura audio{ width:230px !important;margin:0 auto !important;}
        #select_language { width:230px !important;margin: 0 auto !important;}
        }

        • salams,

          I dont think you ever added this code to the main release, others may benefit.

          Please can you add to the main plugin so that works on mobile.

          Thank you

          • aleykoum salem,

            mobile version was to leave for August , but unfortunately the server ends on 1/08 and I do not have the means to pay it.
            The site will be closed on 1/08 and all audio plugins will no longer work : /

    83. Asallamoalekum brother Karem,

      Any chance of adding Urdu and Hindi to the translation list? Urdu should be very easy to find.

      Warm Regards,

      Ali

    84. AA Brother,

      After installing your plugin, i cant change any surah or language, can you fix this issue? and can you add Mishary Rashid Alafasy?

      regards
      Qamar

    85. Salem aleykoum,

      Please change permission folder languages to 555 🙂

    86. Thank you so much for your hardwork.

      May Allah bless you.

    87. Subhan’Allah tout pile ce que je recherchais ! Parfait. Barak’Allhou fik

    88. Machaa Allah .Que Allah te recompense .

    Leave a comment

    Your email address will not be published.


    *